prva ili druga / first or second / primera o segunda








Sanjao sam pesmu, I dreamed a song, He sonado una cancion,
Tri, u stvari, Three, actually, Tres, en realidad,
A jedna od njih, And one of them, Y una de ellas,
Prva ili druga, First or second, La primera o segunda,
Ne sećam se, No me acuerdo,
Umela je sve, Could do it all, Podia todo,
Da izuje iz ljusture, Take you out of your shell, Sacarte de la cascara,
Pokida sve sitnice, Break little pieces, Romper todas las minucias,
Po kojima se kao razlikuješ, That discern you from others, Que te diferente,
I natera te da pogledaš, And make you look, Y te empuja a mirar en el espejo,
Poslednji put u ogledalo, At the mirror, Por la ultima vez,
Da bi konačno shvatio, To finally understand, Para que pudieras entender,
Ko si i gde. Who and where you are. Quien eres y donde estas,
I da to što si tu, And that your presence, Y que el hecho de estas aqui,
Znači mnogima, May mean to many, Significa mucho a todas,
A to ko si, But who you are, Y lo que eres,
Samo tebi... Only to you... Solo a ti...
Toliko se sećam. That much I recall. Por lo menos me acuerdo de eso.

Коментари

  1. Malo pre sam doradjivala prevod ove pesme i setila se da uvek zaboravim da ti kazem da to sto si tu i to ko si jednako znace, i da ta tvoja pesma nema pojma, sanjaj drugu..

    ОдговориИзбриши

Постави коментар

Популарни постови са овог блога

trag / a trace / la huella

bezimena / unknown

pesnik / a poet / el poeta