Постови

Приказују се постови за фебруар, 2008

sati / hours / las horas

Na kraju, Ili na početku, Kada skupimo uspomene k'o račune I shvatimo da smo više strahovali Nego živeli, Ko može reći da je gotovo, Kad možda tek počinje,   Kad svaki sat je nov život,   Ako tako odlučimo In the end, Or at a start, When we assemble memories like bills, And figure, that we feared more Then we lived, Who can say it is over, When it may be just a beginning, For every hour is a new life, If we give it that power Al final, O al principio, Cuando coleccionamas los recuerdos como las cuentas, Y entendemos que temiamos, Mas de lo que viviamos, Quien puede decir que esta acabado, Cuando, quiza empieza, Cuando cada hora es una nueva vida, Si decidimos asi.

slabost / weakness / la debilidad

u tom trenutku, istrgnutom iz konteksta radi nas, kada slabost pobedi prezir, staćes ispred mene na kratko, nasmejati se, i ulepšati večnost for only a short moment, wrenched out of context, when weakness prevail over disdain, you will stand before me, and smile, making eternity look nicer en ese instante, sacado del contexto para nosotros, quando la debilidad vence al desprecio te detendras delante de mi, te vas a sonreir, y hacer la eternidad mas bonita

kupujem, / buying, / estoy comprando

Život pun nade, A life full of hope, Una vida llena de esperanza, Želja i strahova, Fears and wishes, De los deseos y temores, Neispunjenih obećanja, Unfulfilled promises, De las promesas incomplidas, Prevare i laži, Lies and deceptions, Los enganos y las mentiras, Život sa tobom, Life with, La vida contigo, Ili bez tebe, Or without you, O sin ti, Sa puzanjem i prezirom, With indignity and disdain, Con arrastre y desprecio, Ili život gord i samotan, Or life of pride and loneliness, O una vida orgullosa y solitaria, Život ideja, Life of ideas, Una vida de ideas, Život praznine, Life of emptiness, Y de la vaciedad, Lak kao vetar, Light like a wind, Ligera como viento, I težak kao olovo, Or heavy like a lead, O pesada como plomo,